史威登堡神学著作

宇宙星球 #44

44.我想知道水星人

44.我想知道水星人的脸和身体什么样,是否和我们地球上的人一样。于是,一个女人出现在我眼前,她很像我们地球上的女人。她的脸很漂亮,但比我们地球上女人的脸要小;她的身材也更苗条,个子一样高。她头戴一条亚麻围巾,很整洁但不雅致。一个男人也显出来;他的身材也比我们地球的男人苗条。他身穿一件紧贴身体的深蓝色衣服,两边没有褶皱或隆起。我被告知,这就是这个星球之人的身体形式和穿着。后来,我又看见他们的公牛和母牛的种类,和我们地球上的差不多,只是更小一点。它们在某种程度上更像是雌鹿和雄鹿。

属天的奥秘 #10309

10309.“人若作

10309.“人若作与它类似的,为要制造它的气味”表源于自我的一种模仿,就是模仿通过对真理和良善的情感所表达的对神的敬拜。这从“作与它类似的”和“制造气味”的含义清楚可知:“作与它类似的”是指模仿对神的敬拜,因为“作”表示模仿,这话所论及的“香”表示对神的敬拜,如前所述;“制造气味”是指产生愉悦之物。由于这一切是通过对真理和良善的情感来实现的,故这些情感就是这种愉悦所表示的;因为“气味”表示对某种宜人之物的感知,因而表示愉悦之物(参看10292节)。显然,对它的任何模仿都是源于自我,或人自己的东西,因为经上说:“这人要从他民中剪除”。凡来自渴望真理和良善的一种情感的努力,若不是为了真理和良善的缘故,而是为了自我,都源于自我或人自己的东西;为了自我而做事就是为了作为目的的个人利益、重要地位和名声,而不是为了邻舍的拯救或福祉和主的荣耀而做的。因此,这种努力源于邪恶,而非源于良善;或也可说,它源于地狱,而非源于主。所以,这就是“人若作与它类似的,为要制造它的气味”所表示的源于自我的一种模仿,就是模仿通过对真理和良善的情感所表达的对神的敬拜的意思。因此,如此行的,是那些爱世界胜过天堂,爱自己胜过神的人。此外,当这种人暗自在心里思想时,他们根本不信天堂和主;但当他们公开思想时,如他们在世人面前谈论时的情形,就会出于比其他人更强烈的情感和信仰来谈论天堂和主。至于有多么强烈,则取决于他们对个人利益、重要职位和名声所充满的渴望程度。此时他们的状态是这样:他们内心是黑色的,而外表是亮白的,也就是说,他们是具有光明天使形状的魔鬼。因为他们那本应向天堂敞开的内层关闭了,向世界敞开的外层则打开。即便这时他们出于一种似乎属于爱的情感将自己的眼和手举向天堂,仍然像是精心制作以描绘这种姿势的雕像,他们也向天使显为这样的雕像。事实上,你能相信吗?地狱里就有很多这样的人,他们与类似他们的世人同在,并激动这些世人,尤其与那些出于自私的原因通过表达对真理和良善的情感而模仿对神的敬拜的传教士同在。这也是主允许的,因为与此同时,他们也履行一种功用或一种有用的功能;因为善人仍能适当地从他们那里接受圣言。他们能如此行是因为,无论圣言出自谁的口,一个人对圣言的接受都取决于主导这个人的良善的品质。但这些外在的东西纯粹是装样子,所以在来世也会被剥夺;这时,他们的灵就显为黑色,就像它在身体里时那样。
  

属天的奥秘 #1622

1622.关于天堂花

1622.关于天堂花园,它们都令人叹为观止。这些包含各种树木的天堂花园映入眼帘,规模宏大,并且如此美丽、可爱,以至于超乎一切想象。它们如此生动地呈现在灵人或天使眼前,以致他们不仅看到它们,甚至还感知到细节,远比肉眼感知世上的此类事物生动得多。为防止我对此产生任何怀疑,我也被带到那里。那个地方在前面稍高一点靠近右眼的角落;这是那些过着天堂生活的人生活的地方,我在那里看到他们。那里生长的每一个事物都像处在春天最美的开花时节,呈现出令人惊叹的华丽和多样性。每一个事物都是活的,因为它是代表;事实上,没有任何事物不代表并表示某种属天和属灵事物。以这种方式它们不仅悦人的眼目,还使心灵充满幸福。
有些刚从世界来的灵魂,由于在世上所采纳的一些原则或假设,怀疑这类事物能否存在于没有木、石的来世。他们就被带到那个地方,从那里和我交谈。他们惊讶地说,这是无法描述的,他们永远想不出有什么方式来表达这是多么难以描述,喜悦和快乐从每个细节中闪耀出来,而且这是千变万化的。被引入天堂的灵魂通常首先进入天堂花园。然而,天使看待这些花园的眼光却迥然不同。令他们快乐的,不是花园,而是它们所代表的东西,就是产生它们的属天和属灵事物。上古教会就拥有来自这个源头的天堂花园。

目录章节

目录章节

目录章节